Prevod od "šta bi sa" do Italijanski

Prevodi:

avete che fatto

Kako koristiti "šta bi sa" u rečenicama:

I, šta bi sa tim plesom u krilu?
Allora? Che si fa con la nostra lap dance?
Svaka sa po dva muškarca, a ne znamo šta bi sa bilo kojim od te èetvorice.
Due uomini a testa e non sappiamo che Cosa farcene di nessuno dei quattro.
A šta bi sa "zaboravi na veze, muškarci su moja prošlost"?
Che ne e' stato del "Basta relazioni!" "Ho chiuso con gli uomini". Quella storia dell' embargo del pene?
Šta bi sa lekcijom od juce, da pazite šta govorite?
E la lezione di ieri, fai attenzione a come parli?
Šta bi sa vremenima kada su ljudi pravili æupove u garažama?
Che fine hanno fatto i tempi in cui si coltivava marijuana, in garage?
Aleksa, šta bi sa onom ribom iz bara pre neko veèe?
Ehi, Alexa, hai poi concluso con quella ragazza del bar?
A šta bi sa prvim godišnjim Golf, Sex i Pizza Triatlonom?
Che fine fa il triatlon di golf, sesso e pizza?
Šta bi sa poštovanjem moje privatnosti?
Cosa e' successo al rispetto della mia privacy?
Šta bi sa onim važnim stvarima poput pravljenja sopstvenog nakita, ležanja na plaži i razmišIjanja o miru?
Che ne e' delle cose importanti tipo creare la bigiotteria da sola, e rimanere distesa sulla spiaggia e pensare alla pace?
Hej, veliki, šta bi sa intrvjuima, ortak?
Ehi, ragazzone. Che mi dici dei colloqui, amico?
Šta bi sa krivicom koju si oseæao jer si joj upropastio život?
Che fine ha fatto tutto il tuo senso di colpa per averle rovinato la vita?
Šta bi sa lupkanjem po šeširu za sreæu i držanja palèeva?
Che fine ha fatto l'incrociare le dita e toccarsi il cappello?
Šta bi sa onim, da ti nikad ne izneveriš saradnika u muvanju?
Cosa e' successo al "Non abbandonare la propria spalla"?
Šta bi sa celom prièom o spajanju dva sveta?
E tutte quelle cose che dicevi, sull'unire i nostri due mondi?
Šta bi sa tvojim honorarnim poslom?
Che cosa è successo al tuo lavoro?
Šta bi sa èekanjem nedelju dana?
Non avevi detto di aspettare una settimana?
Šta bi sa tvojim silnim devojkama?
Che e' successo a tutte le tue amichette?
I šta bi sa onim slučajem koji su ti ponudili - sa dijamantom Džarija?
E cosa ne e' stato del caso che ti avevano offerto, il diamante Jaria?
Šta bi sa onim velikim zlatnim kljuèem koji si imao?
Che ne e' stato di quella grande chiave d'oro?
Šta bi sa onim "Ne petljaj se"?
Che e' successo al "non farsi coinvolgere"?
Šta bi sa: drži levu nogu, ja æu desnu?
Non basta che uno lo tenga a destra e uno a sinistra.
Šta bi sa našim pravom veta?
Che fine ha fatto il nostro diritto di veto?
Šta bi sa Planetom Džeksonom i Zemaljskom brigadom?
Che ne è stato di "Pianeta Jackson e la brigata terrestre"?
Šta bi sa mojih 10 minuta prednosti?
Che ne e' stato dei miei dieci minuti di vantaggio?
Šta bi sa: "nevin dok se ne dokaže da je kriv"?
Che fine ha fatto "innocente fino a prova contraria"?
Kad si star imaš vremena, a ne znaš šta bi sa sobom.
Tutto questo tempo in piu', quando invecchi, non sai di che fartene.
Šta bi sa starim dobrim vremenima?
Che fine ha fatto la semplicita'?
Kada smo veæ kod toga, šta bi sa onom našom opkladom?
Parlando di questo, non c'era una certa scommessa che dobbiamo riscuotere?
Aleks, ne znaš šta bi sa mnom ni kad sam pola metra od tebe.
Alex... non sai cosa fare neanche quando sono così vicino.
Šta bi sa sanom da budeš igraèica Džastina Timberlejka?
E il sogno di fare da ballerina a JT dov'e' finito?
Hej, šta bi sa onom idejom o kojoj smo prièali?
Ehi! Quell'idea di cui abbiamp parlato?
Šta bi sa onim da idem sam, da skupljam sam svoje smeæe i to?
Che ne è del "cavatela da solo"? "Sistemati i tuoi casini"?
Šta bi sa onim da nikoga ne ostavljamo?
Che n'e' stato di: "non lasciare nessuno indietro".
Šta bi sa "najbolja i najpametnija"?
Dov'è finita la prima della classe?
Šta bi sa tvojim èizmama, mali?
Cos'è successo ai tuoi stivali, moccioso?
Nisam znao šta bi sa sobom, pa sam lovio ucenjene glave.
Mi serviva qualcosa per tenermi occupato, così diventai un cacciatore di taglie.
To me je nateralo da razmišljam šta bi sa mnom radili oni koji bi o meni brinuli?
Ma ci ho pensato, cosa faranno quelli che si prenderanno cura di me?
Ali samo nekolicina nas zna šta bi sa dokolicom.
ma pochi di noi sanno cosa farci con l'ozio.
0.93034601211548s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?